Перевод "No no problem" на русский
Произношение No no problem (ноу ноу проблем) :
nˈəʊ nˈəʊ pɹˈɒbləm
ноу ноу проблем транскрипция – 30 результатов перевода
Do we have a problem?
. - No, no problem.
- We're just waiting.
- У вас все в порядке?
Да.
Туалет занят, мы ждем.
Скопировать
I could point you at them.
-No, no problem.
Now, explain how this works to me.
Я могу направить тебя к ним.
-Нет. Я согласен.
Объясни мне, что нужно делать.
Скопировать
- I can take care of it.
- No, no problem.
Actually, I kind of need to take care of it.
- Я сам сделаю.
- Да нет проблем.
Вообще-то я должен сам его сложить.
Скопировать
- Is that going to be a problem?
- No. No problem.
Good.
- Это не будет для тебя проблемой?
- Нет, никаких проблем.
Отлично.
Скопировать
Is there a problem?
No. No problem.
You don't believe I am who I say I am, do you?
Проблемы?
Нет, проблем нет.
Вы ведь думаете, что я не тот за кого себя выдаю.
Скопировать
-Is there a problem?
WESLEY: No, no problem.
-Non Mr. Park was just leaving.
- Какие-то проблемы?
- Нет, проблем нет.
- Господин Парк как раз собирался уходить.
Скопировать
Sorry, I hope I didn't disturb...
No, no problem.
What are you doing here?
Извини, надеюсь, я не помешала?
Нет, всё в порядке.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Any problem?
- No, no problem. - And the Chinese?
- He's down there.
- Проблемы?
- Нет, ничего страшного.
- А китаец?
Скопировать
You just want to go home.
No, no problem.
I'm your chauffeur? .
Ты хочешь просто отправиться домой.
Нет, никаких проблем.
Я - твой шофер?
Скопировать
I must have misunderstood then.
Ok, no, no problem.
Yes, very well.
Тогда должно быть я неправильно понял.
Ладно. Нет, нет - всё в порядке.
Да, прекрасно.
Скопировать
Yes, sir.
No, no, no, no problem.
Scott?
Да, сэр.
Никаких проблем.
Скотт?
Скопировать
is there a problem?
No. No problem.
You seem uncomfortable taking orders from me.
Есть проблемы?
Нет, никаких проблем.
Вам кажется неудобно получать приказы от меня.
Скопировать
- Is there a problem?
No, no problem.
Well, yeah, there is. How long do you train at police academy for?
У вас проблемы? - Нет.
Нет никаких проблем.
Я просто хотел спросить, сколько вы учились.
Скопировать
Oh, Brandon, would you mind giving her a ride home?
No, no problem. If we go now, we can beat the traffic.
Great.
Это могла быть одна из них. Я уверена в этом.
Да, должно быть, ты права.
Снято!
Скопировать
I'd like to thank you, Kevin, for taking all this time away...
- No, no problem. It's my pleasure.
- Dog shampoo.
- Спасибо тебе, Кевин. - У тебя много других покупателей... О, не стоит.
Я рад тебе помочь.
- Шампунь для собаки.
Скопировать
No!
No, no problem.
Thank you. Yeah.
Нет..
Никаких проблем.
Спасибо.
Скопировать
Any problem with that judge?
No... no problem. Sir.
Lynn? Hi...
Вы против, судья?
Нет, не против, сэр.
Линн?
Скопировать
That's not a problem, is it?
No. No problem.
Room 1493, Mr. Thursby.
Вас это не смущает?
Нет, никаких проблем.
Ваш номер 1493, мистер Терсби.
Скопировать
I said, you got a problem, boy?
No. No problem.
- Nobody make a move!
Что? Есть проблемы, малыш?
Никаких проблем.
— Не двигаться.
Скопировать
If that's a problem and you wish to return to your country--
- No. No problem.
- My men will escort you to your hotel.
Если для вас это проблема и вы хотите вернуться обратно...
Нет, никаких проблем.
Мои люди проводят вас в отель.
Скопировать
If I miss another shift, I'm done there.
Yeah, no... No problem, Jack. I completely understand.
Hey, I got to go, okay?
Если я пропущу еще одну смену меня уволят.
Да, нет проблем, Джек, я понимаю.
Эй, я должен идти, ладно?
Скопировать
~ Problem?
~ No, no problem.
Come on.
- Проблемы?
- Нет, никаких.
Вперёд.
Скопировать
Nando, forgive me for interrupting.
No--no problem.
What can I do?
Нандо, извини, что прерываю тебя...
Нет-нет, нет проблем.
Что я могу сделать?
Скопировать
Oh, sorry.
No, no problem.
We're all done here. You want a coffee?
Простите. Всё нормально.
Мы закончили.
Хотите кофе?
Скопировать
And I just wanted to ask if you wouldn't mind staying till then?
No. No problem.
Send my... my congratulations to your wife and children.
Просто хотел спросить, не останешься ли ты до нашего приезда.
Да, без проблем.
Передай мои... мои поздравления своей жене и детям.
Скопировать
I'm sorry about that.
No, no problem, don't worry about it.
Look, I'm-I'm sorry that I, uh, dropped by like this, but I just needed to talk to you and thought it was better if I did it in person.
Я извиняюсь за это.
Нет проблем, не переживай об этом.
Слушай, извини, что я без звонка, но мне надо было поговорить с тобой, и лучше Если я сделаю это лично.
Скопировать
- That's not-- the delivery charge.
- No, no problem.
I had to get office supplies.
- Оплатить доставку.
- Нет проблем.
Мне нужны были офисные принадлежности.
Скопировать
I'll call her back.
It's no-no problem.
She called quite a few times.
Я перезвоню ей.
Без проблем.
Она звонила несколько раз.
Скопировать
Yeah.
No... no problem, man.
I just wanna see you get back on your feet.
Да...
Нет проблем, друг.
Просто хочу увидеть, что ты снова встаешь на ноги.
Скопировать
Mr. krei, is there a problem?
No. No problem.
It's well within the parameters.
Мр. Крей, какие-то проблемы?
Нет, всё нормально.
В пределах расчётных параметров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no problem (ноу ноу проблем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение